Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ponad wszelką wątpliwość
Władze Indii przekazały Komisji niezbędne gwarancje potwierdzające
ponad wszelką wątpliwość
, że nowa jednostka certyfikująca i organ kontrolny spełniają kryteria przewidziane w art. 8 ust. 2...

The Indian authorities have provided the Commission with the necessary guarantees to satisfy it that the new control and certification body meets the criteria laid down in Article 8(2) of Regulation...
Władze Indii przekazały Komisji niezbędne gwarancje potwierdzające
ponad wszelką wątpliwość
, że nowa jednostka certyfikująca i organ kontrolny spełniają kryteria przewidziane w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

The Indian authorities have provided the Commission with the necessary guarantees to satisfy it that the new control and certification body meets the criteria laid down in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1235/2008.

Władze Australii dostarczyły Komisji niezbędnych gwarancji potwierdzających
ponad wszelką wątpliwość
, że nowa jednostka certyfikująca spełnia warunki, o których mowa w art. 8 ust. 2 rozporządzenia...

...authorities have provided the Commission with the necessary guarantees to satisfy it that the
restructured
control body meets the preconditions laid down in Article 8(2) of Regulation (EC) No 12
Władze Australii dostarczyły Komisji niezbędnych gwarancji potwierdzających
ponad wszelką wątpliwość
, że nowa jednostka certyfikująca spełnia warunki, o których mowa w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

The Australian authorities have provided the Commission with the necessary guarantees to satisfy it that the
restructured
control body meets the preconditions laid down in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1235/2008.

Władze Australii i Kostaryki przekazały Komisji niezbędne gwarancje potwierdzające
ponad wszelką wątpliwość
, że nowe jednostki certyfikujące i nowe organy kontrolne spełniają kryteria przewidziane w...

The Australian and Costa Rican authorities have provided the Commission with the necessary guarantees to satisfy it that the new control and certification bodies meet the criteria laid down in...
Władze Australii i Kostaryki przekazały Komisji niezbędne gwarancje potwierdzające
ponad wszelką wątpliwość
, że nowe jednostki certyfikujące i nowe organy kontrolne spełniają kryteria przewidziane w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

The Australian and Costa Rican authorities have provided the Commission with the necessary guarantees to satisfy it that the new control and certification bodies meet the criteria laid down in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1235/2008.

...że – jak stwierdził rząd ChRL – nie istnieją przepisy prawa dotyczące tych programów, potwierdza
ponad wszelką wątpliwość
, że obiektywne kryteria i warunki określone przez prawo regulujące przedmio

The fact that, as the GOC argued, there are no legal provisions for these schemes confirms
beyond any doubt
that objective criteria or conditions set by the law governing these schemes simply do not...
Fakt, że – jak stwierdził rząd ChRL – nie istnieją przepisy prawa dotyczące tych programów, potwierdza
ponad wszelką wątpliwość
, że obiektywne kryteria i warunki określone przez prawo regulujące przedmiotowe programy po prostu nie istnieją.

The fact that, as the GOC argued, there are no legal provisions for these schemes confirms
beyond any doubt
that objective criteria or conditions set by the law governing these schemes simply do not exist.

Jeżeli na podstawie dostępnych informacji termodynamicznych można ustalić
ponad wszelką wątpliwość
, że preparat nie jest zdolny do reakcji egzotermicznej, wystarczy podać tę informację jako...

Where available thermodynamic information establishes
beyond
reasonable
doubt
that the preparation is incapable of exothermic reaction, it is sufficient to provide that information as a justification...
Jeżeli na podstawie dostępnych informacji termodynamicznych można ustalić
ponad wszelką wątpliwość
, że preparat nie jest zdolny do reakcji egzotermicznej, wystarczy podać tę informację jako uzasadnienie dla odstąpienia od określania wybuchowych właściwości preparatu.

Where available thermodynamic information establishes
beyond
reasonable
doubt
that the preparation is incapable of exothermic reaction, it is sufficient to provide that information as a justification for not determining the explosive properties of the preparation.

Nie można stwierdzić
ponad wszelką wątpliwość
, że warunek Altmark 4 jest spełniony.

It cannot be concluded,
beyond reasonable doubt
, that the Altmark 4 condition is met.
Nie można stwierdzić
ponad wszelką wątpliwość
, że warunek Altmark 4 jest spełniony.

It cannot be concluded,
beyond reasonable doubt
, that the Altmark 4 condition is met.

...stosownie do ustępu 1 bis, albo gdy miejsce zaistnienia wypadku jądrowego nie może być określone
ponad wszelką wątpliwość
, jurysdykcja w tych sprawach przysługuje sądom Państwa Urządzenia osoby eks

...1bis, or where the place of the nuclear incident cannot be determined with certainty, jurisdiction
over
such actions shall lie with the courts of the Installation State of the operator liable.’
Gdy wypadek jądrowy ma miejsce poza terytorium którejkolwiek Umawiającej się Strony lub poza obszarem, o którym powiadomienie przekazane zostało stosownie do ustępu 1 bis, albo gdy miejsce zaistnienia wypadku jądrowego nie może być określone
ponad wszelką wątpliwość
, jurysdykcja w tych sprawach przysługuje sądom Państwa Urządzenia osoby eksploatującej, ponoszącej odpowiedzialność.”;

Where a nuclear incident does not occur within the territory of any Contracting Party, or within an area notified pursuant to paragraph 1bis, or where the place of the nuclear incident cannot be determined with certainty, jurisdiction
over
such actions shall lie with the courts of the Installation State of the operator liable.’

...(WE) nr 1881/2006, jeżeli górna granica wyniku analizy potwierdzonego powtórną analizą [3]
ponad wszelką wątpliwość
przekracza najwyższy dopuszczalny poziom, przy uwzględnieniu niepewności po

...if the upperbound analytical result confirmed by duplicate analysis [3], exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.
Partię uznaje się za niezgodną z wymogami w zakresie najwyższego dopuszczalnego poziomu określonego w rozporządzeniu (WE) nr 1881/2006, jeżeli górna granica wyniku analizy potwierdzonego powtórną analizą [3]
ponad wszelką wątpliwość
przekracza najwyższy dopuszczalny poziom, przy uwzględnieniu niepewności pomiaru.

The lot is non-compliant with the maximum level as laid down in Regulation (EC) No 1881/2006, if the upperbound analytical result confirmed by duplicate analysis [3], exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.

ponad wszelką wątpliwość
przekracza najwyższy dopuszczalny poziom, przy uwzględnieniu niepewności pomiaru.

, exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.
ponad wszelką wątpliwość
przekracza najwyższy dopuszczalny poziom, przy uwzględnieniu niepewności pomiaru.

, exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.

...określonych w dyrektywie 2002/32/WE, jeżeli górny wynik analizy potwierdzony drugą analizą
ponad wszelką wątpliwość
przekracza dopuszczalną zawartość, z uwzględnieniem przy tym niepewności po

...if the upperbound analytical result, confirmed by duplicate analysis , exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.
Badaną partię uznaje się za niespełniającą wymagań w zakresie dopuszczalnych zawartości określonych w dyrektywie 2002/32/WE, jeżeli górny wynik analizy potwierdzony drugą analizą
ponad wszelką wątpliwość
przekracza dopuszczalną zawartość, z uwzględnieniem przy tym niepewności pomiaru.

The lot is non-compliant with the maximum level as laid down in Directive 2002/32/EC, if the upperbound analytical result, confirmed by duplicate analysis , exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.

Partia lub podpartia zostaje odrzucona, jeżeli wynik analityczny próbki laboratoryjnej przekracza
ponad wszelką wątpliwość
odpowiedni najwyższy dopuszczalny poziom określony w rozporządzeniu (WE) nr...

The lot or sublot is rejected if the analytical result of the laboratory sample exceeds
beyond
reasonable
doubt
the respective maximum level as laid down in Regulation (EC) No 1881/2006 taking into...
Partia lub podpartia zostaje odrzucona, jeżeli wynik analityczny próbki laboratoryjnej przekracza
ponad wszelką wątpliwość
odpowiedni najwyższy dopuszczalny poziom określony w rozporządzeniu (WE) nr 1881/2006, biorąc pod uwagę niepewność rozszerzoną i korektę na odzysk w przypadku występowania etapu ekstrakcji w zastosowanej metodzie analitycznej.

The lot or sublot is rejected if the analytical result of the laboratory sample exceeds
beyond
reasonable
doubt
the respective maximum level as laid down in Regulation (EC) No 1881/2006 taking into account the expanded measurement uncertainty and correction of the result for recovery if an extraction step has been applied in the analytical method used.

Partia zostaje odrzucona, jeżeli,
ponad wszelką wątpliwość
, średnia wartość uzyskanych wyników przekracza odpowiedni maksymalny dopuszczalny poziom, uwzględniając rozszerzoną niepewność pomiaru oraz...

The lot is rejected if the mean exceeds the respective maximum level
beyond
reasonable
doubt
, taking into account the expanded measurement uncertainty and correction for recovery.
Partia zostaje odrzucona, jeżeli,
ponad wszelką wątpliwość
, średnia wartość uzyskanych wyników przekracza odpowiedni maksymalny dopuszczalny poziom, uwzględniając rozszerzoną niepewność pomiaru oraz korektę o wartość odzysku.

The lot is rejected if the mean exceeds the respective maximum level
beyond
reasonable
doubt
, taking into account the expanded measurement uncertainty and correction for recovery.

...drugą analizą i obliczony jako średnia co najmniej dwóch oddzielnych pomiarów przekracza
ponad wszelką wątpliwość
maksymalny dopuszczalny poziom, uwzględniając przy tym niepewność pomiaru.

...analysis and calculated as mean of at least two separate determinations exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.
Próbka nie spełnia wymagań dotyczących maksymalnego dopuszczalnego poziomu ustanowionym dyrektywą 2002/32/EC, jeżeli wynik analizy potwierdzony drugą analizą i obliczony jako średnia co najmniej dwóch oddzielnych pomiarów przekracza
ponad wszelką wątpliwość
maksymalny dopuszczalny poziom, uwzględniając przy tym niepewność pomiaru.

The lot is non-compliant with the maximum level as laid down in Directive 2002/32/EC, if the analytical result confirmed by duplicate analysis and calculated as mean of at least two separate determinations exceeds the maximum level
beyond reasonable doubt
taking into account the measurement uncertainty.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich